— Все документы — Другие национальные стандарты — 13 Охрана окружающей среды, защита человека от воздействия окружающей среды. Безопасность — ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ Часть 1 ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, МЕТОДОЛОГИЯ


ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ Часть 1 ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, МЕТОДОЛОГИЯ

ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ Часть 1 ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ, МЕТОДОЛОГИЯ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ  АГЕНТСТВО
ПО  ТЕХНИЧЕСКОМУ  РЕГУЛИРОВАНИЮ  И  МЕТРОЛОГИИ


НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

российской

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТ Р ИСО

12100 -1

2007

БЕЗОПАСНОСТЬ  МАШИН

ОСНОВНЫЕ  ПОНЯТИЯ ,  ОБЩИЕ  ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ

Часть  1

ОСНОВНЫЕ  ТЕРМИНЫ ,  МЕТОДОЛОГИЯ

ISO 12100-1:2003
Safety of machinery  -  Basic concepts, general principles for design  -  Part 1: Basic terminology, methodology
(IDT)


Москва

Стандартинформ

2007

Предисловие

Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г . № 184- ФЗ «О техническом регулировании» , а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0 - 2004 «Стандартизация в Российской Федерации . Основные положения»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН «Всероссийским научно - исследовательским институтом стандартизации и сертификации в машиностроении» ( ФГУП «ВНИИНМАШ» ) и Экспериментальным научно - исследовательским институтом металлорежущих станков ( ОАО «ЭНИМС» ) на основе аутентичного перевода стандарта , указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 70 «Станки»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 декабря 2007 г . № 500- ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 12100-1:2003 «Безопасность машин . Основные понятия , общие принципы конструирования . Часть 1. Основная терминология , методология» (ISO 12100-1:2003 « Safety of machinery - Basic concepts , general principles for design - Part 1: Basic terminology , methodology » ).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных ( региональных ) стандартов соответствующие национальные стандарты , приведенные в приложении С

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» , а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты» . В случае пересмотра ( замены ) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» . Соответствующая информация , уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

Содержание

1Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины и определения

4 Опасности, учитываемые при конструировании машин

4.1 Общие положения

4.2 Механические опасности

4.3 Электрические опасности

4.4 Термические опасности

4.5 Опасности от шума

4.6 Опасности от вибрации

4.7 Опасности, вызванные излучением

4.8 Опасности, вызванные материалами и веществами

4.9 Опасности, связанные с несоблюдением эргономических принципов при конструировании машин

4.10 Опасности поскользнуться, споткнуться или упасть

4.11 Сочетание опасностей

4.12 Опасности, связанные с окружающей средой, в которой эксплуатируется машина

5 Стратегия снижения рисков

5.1 Общие положения

5.2 Перечень ограничений, накладываемых на машину

5.3 Идентификация опасностей, расчет и оценка риска

5.4 Устранение опасностей или защитные меры по снижению риска

5.5 Достижение целей снижения рисков

Приложение А (справочное) Общее схематическое изображение машины

Приложение В (справочное) Двуязычный указатель специальных терминов и выражений, используемых в ИСО 12100-1 и ИСО 12100-2

Приложение С (обязательное)Сведения о соответствии национальных стандартов Российской Федерации ссылочным международным стандартам

Библиография

Введение

Основной целью настоящего стандарта является разработка общих принципов и руководящих указаний , позволяющих конструкторам создавать машины , отвечающие требованиям безопасности при их использовании по назначению . Настоящий стандарт также определяет стратегию для разработчиков других национальных стандартов .

Понятие «безопасность машин» включает в себя способность машины выполнять свою функцию (и) в течение всего срока службы при адекватном снижении рисков .

Настоящий стандарт является основой для системы стандартов , имеющих следующую структуру :

- стандарты типа А - основные стандарты на безопасность , устанавливающие основные понятия , принципы конструирования и общие аспекты , которые могут быть применены ко всем машинам ;

- стандарты типа В - общие стандарты на безопасность , рассматривающие один аспект безопасности или один тип защитного устройства , которое может использоваться для широкого класса машин :

- стандарты типа В 1 - стандарты по конкретным аспектам безопасности ( например , по безопасным расстояниям , температуре поверхности , шумам и т . п .);

 стандарты типа В 2 - стандарты по защитным устройствам ( например , двуручным устройствам управления , блокировочным устройствам , датчикам давления , ограждениям и т . п .);

- стандарты типа С - стандарты по безопасности машин , рассматривающие детализированные требования к безопасности отдельной машины или группы машин .

Настоящий стандарт является стандартом типа А .

Если положения стандарта типа С отличаются от одного или нескольких положений настоящего стандарта или стандарта типа В , то приоритетом обладает стандарт типа С .

Рекомендуется ввести настоящий стандарт в программы обучающих курсов и руководства для конструкторов , устанавливающих основную терминологию и общие методы конструирования .

При разработке настоящего стандарта по возможности учитывался документ ИСО / МЭК Руководство 51 [1].

НАЦИОНАЛЬНЫЙ  СТАНДАРТ  РОССИЙСКОЙ  ФЕДЕРАЦИИ

Безопасность  машин

ОСНОВНЫЕ  ПОНЯТИЯ ,  ОБЩИЕ  ПРИНЦИПЫ  КОНСТРУИРОВАНИЯ

Часть  1

Основные  термины ,  методология

Safety of machinery .  Basic concepts, general principles for design. Part 1. Basic terminology, methodology

Дата  введения - 2008 - 07 - 01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения в области безопасности машин и общие принципы конструирования , позволяющие конструкторам и изготовителям обеспечивать безопасность машин производственного и непроизводственного назначения .

В настоящем стандарте не рассматриваются вопросы , связанные с безопасностью домашних животных и нанесением ущерба имуществу или окружающей среде .

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы датированные ссылки на международные стандарты . При датированных ссылках последующие редакции международных стандартов или изменения к ним действительны для настоящего стандарта только после введения изменений к настоящему стандарту или путем подготовки новой редакции настоящего стандарта .

ИСО 12100-2:2003 Безопасность машин . Основные понятия , общие принципы конструирования . Часть 2. Технические принципы

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями :

3.1 машины , механизмы ( machine , machinery ): Совокупность связанных между собой частей и устройств , как минимум одно из которых движется , имеет соответствующий привод , органы управления и энергетические узлы , соединенные вместе для определенного применения , например для обработки , переработки , производства , транспортирования или упаковки материалов .

Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин , которые размещаются и управляются таким образом , чтобы функционировать как единое целое .

Примечание - В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.

3.2 надежность ( машины ) [ reliability ( of a machine )]: Способность машины или ее компонентов безотказно выполнять установленные функции при определенных условиях в течение установленного отрезка времени .

3.3 удобство обслуживания ( машины ) [ maintainability ( of a machine )]: Возможность поддерживать и восстанавливать работоспособность машины путем технического обслуживания и ремонта в соответствии с инструкцией для пользователя , установленной практикой с использованием предусмотренных для этого средств .

3.4 практичность ( машины ) [ usability ( of a machine )]: Простота использования машины , помимо всего прочего , благодаря свойствам и характеристикам , позволяющим легко понять ее функцию ( и ).

3.5 вред, ущерб здоровью ( harm ): Причинение физической травмы или ущерба здоровью человека .

3.6 опасность ( hazard ): Потенциальный источник причинения вреда , ущерба здоровью .

Примечание 1 - Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения ( например , механическая опасность , электрическая опасность ) или характера потенциального повреждения ( например , опасность поражения электрическим током , опасность пореза , опасность воздействия токсических веществ , опасность возгорания ).

Примечание 2 - Опасности , рассматриваемые в данном определении :

- опасности , постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению ( например , опасное перемещение подвижных элементов , дуговой разряд в процессе сварки , неудобная поза , вредная для здоровья , шум, высокая температура );

- опасности , возникающие неожиданно ( например , взрыв , опасность раздавливания как следствие непреднамеренного / неожиданного пуска , выбросы как следствие аварии , падение как следствие ускорения / замедления ).

3.7 характерная опасность ( relevant hazard ): Опасность , присущая машине или связанная с процессом ее эксплуатации .

Примечание - Принципы определения характерной опасности приведены в ИСО 14121 [ 8 ].

3.8 существенная опасность ( significant hazard ): Опасность , которая была определена как характерная опасность и которая требует конкретных действий конструктора по ее устранению или снижению риска в соответствии с его оценкой .

3.9 опасная ситуация ( hazardous situation ): Любая ситуация , в которой человек подвергается одной или нескольким опасностям ; такое воздействие может приводить к повреждению сразу же или спустя некоторое время .

3.10 опасная зона , зона риска ( hazard zone , danger zone ): Пространство внутри машины или вокруг нее , в котором человек может подвергаться риску травмирования или причинения другого вреда здоровью .

3.11 риск ( risk ): Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации .

3.12 остаточный риск ( residual risk ): Риск , остающийся после принятия защитных мер ( см . рисунок 1 ).

Примечание - В настоящем стандарте различаются :

- риск , остающийся после защитных мер , предпринятых конструктором ;

- риск , остающийся после всех предпринятых защитных мер .

3.13 общая оценка риска ( risk assessment ): Общий процесс , включающий анализ и оценку риска .

3.14 анализ риска ( risk analysis ): Изучение технических требований к машине в части ограничений , идентификация опасности и расчет степени риска .

3.15 расчет степени риска ( risk estimation ): Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того , что такой вред будет нанесен .

3.16 оценка степени риска ( risk evaluation ): Оценка возможности снижения степени риска , получаемая на основе проведенного анализа .

3.17 адекватное снижение степени риска ( adequate risk reduction ): Снижение степени риска как минимум в соответствии с требованиями действующего законодательства с учетом современного уровня развития техники .

Примечание - Критерии адекватного снижения степени риска установлены в 5.5 .

3.18 защитные меры ( protective measure ): Меры , предпринимаемые для адекватного снижения степени риска :

- конструктором ( разработка безопасной конструкции машины , средств защиты и дополнительных защитных мер , информации для пользователя );

- пользователем ( осуществление безопасной эксплуатации , технический контроль , система допуска к работе ; применение дополнительных защитных мер ; использование средств индивидуальной защиты ; обучение персонала ).

См . рисунок 1 .

3.19 меры по разработке безопасных конструкций самой машины ( inherently safe design measure ): Защитные меры , которые либо устраняют опасности , либо снижают степень рисков , связанных с этими опасностями , путем изменения конструкции или рабочих характеристик самой машины без использования защитных ограждений или других защитных устройств .

Примечание - Вопросы , связанные со снижением риска за счет разработки безопасной конструкции самой машины , - по ИСО 12100-2, раздел 4.

3.20 средства защиты ( safeguarding ): Средства для защиты людей от опасностей , которые не могут быть полностью устранены , и от рисков , степени которых не могут быть в достаточной мере снижены с помощью мер по разработке безопасной конструкции самой машины .

Примечание - Средства защиты и дополнительные защитные меры приведены в ИСО 12100-2 ( раздел 5).

3.21 информация для пользователей ( information for use ): Меры безопасности , которые состоят из коммуникативных элементов , таких как тексты , слова , знаки , сигналы , символы или диаграммы , применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя .

Примечание - Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.

3.22 использование машины по назначению (intended use of machine ): Использование машины в соответствии с информацией , содержащейся в документах для пользователя .

3.23 прогнозируемое неправильное применение машины ( reasonably foreseeable misuse ): Использование машины способом , не предусмотренным конструктором , но который может быть результатом легко предсказуемого поведения человека .

3.24 защитное ограждение ( safeguard ): Ограждение или защитное устройство .

3.25 ограждение ( guard ): Перегородка , спроектированная как часть машины с целью обеспечения защиты персонала .

Примечание 1 - Защитное ограждение может действовать :

- самостоятельно ; в этом случае его действие будет эффективным , если оно «закрыто» ( перемещаемое ограждение ) или «прочно удерживается на месте» ( неподвижное ограждение );

- вместе с блокировочным устройством с фиксацией или без нее ; в этом случае защита обеспечивается в любом положении ограждения .

Примечание 2 - Название защитного ограждения зависит от его конструкции , например кожух , щит , крышка , экран , дверца , ограждение по периметру .

Примечание 3 - Типы защитных ограждений и требования , предъявляемые к ним по ИСО 12100-2, пункт 5 3.2 и ИСО 14120 [ 7 ].

3.25.1 неподвижное ограждение ( fixed guard ): Ограждение , закрепляемое ( например , винтами , гайками , посредством сварки ) так , что его можно открывать или перемещать только с использованием инструментов или путем разрушения крепления .

3.25.2 перемещаемое ограждение ( movable guard ): Ограждение , которое можно открывать и перемещать без использования крепежных инструментов .

3.25.3 регулируемое ограждение ( adjustable guard ): Неподвижное или перемещаемое ограждение ( или его отдельные части ), размеры и / или положение которого ( ых ) можно регулировать и которые после регулировки должны быть зафиксированы для проведения конкретной операции .

3.25.4 защитное ограждение с блокировкой ( блокирующее защитное ограждение ) ( interlocking guard ): Защитное ограждение , оснащенное блокировочным устройством , соединенным с системой управления машины , обеспечивающее следующие защитные функции :

- при открытом ограждении не могут выполняться опасные функции машины , защищенные им ;

- подается команда «стоп» , если ограждение открыто при выполнении опасных функций машины ;

- опасные функции машины , защищенные ограждением , могут выполняться , если ограждение закрыто . Закрытие ограждения не должно приводить к пуску опасных функций машины .

Примечание - Подробное описание блокировочных устройств для ограждений приведено в ИСО 14119 [ 6 ].

3.25.5 блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия ( interlocking guard with guard locking ): Блокирующее защитное ограждение с фиксацией закрытия , обеспечивающее с помощью системы управления машины следующие функции безопасности :

- не могут выполняться опасные функции машины , защищенные ограждением , если указанное ограждение не закрыто и не зафиксировано ;

- ограждение остается закрытым и заблокированным до тех пор , пока не будет исключена опасность травмирования из - за опасных функций машины ;

- опасные функции машины , защищенные ограждением , не могут выполняться , если ограждение закрыто и заблокировано . Закрытие и блокировка ограждения не должны приводить к пуску опасных функций машины .

Примечание - Подробное описание блокировочных устройств приведено в ИСО 14119.

3.25.6 блокирующее ограждение с функцией пуска ( interlocking guard with a start function ): Специальный вид блокирующих ограждений , которые при закрытии подают команду пуска опасной ( ых ) функции ( й ) машины без использования отдельного органа управления пуском .

Примечание - Подробное описание требований , предъявляемых к такому ограждению , приведено в ИСО 12100-2, пункт 5.3.2.5.

3.26 предохранительное устройство ( protective device ): Защитное устройство , не являющееся ограждением , которое может исключать или уменьшать опасность само или в соединении с защитным ограждением .

Примечание - Примеры предохранительных устройств приведены в 3.26.1 - 3.26.9.

3.26.1 блокирующее устройство , блокировка ( interlocking device , interlock ): Устройство механического , электрического или другого типа , препятствующее при определенных условиях функционированию элементов машины ( обычно до тех пор , пока не закроется защитное ограждение ).

3.26.2 устройство разблокировки ( enabling device ): Дополнительное устройство , которое при ручном управлении в сочетании с органом управления пуском позволяет машине выполнять ее функции только при непрерывном удержании органа управления .

Примечание - Требования к устройствам разблокировки по ИСО 60204-1, пункт 9.2.5.8 [ 9 ].

3.26.3 управляющее устройство с автоматическим возвратом в исходное положение ( hold - to - run device ): Управляющее устройство , включающее и поддерживающее выполнение опасных функций машины только при воздействии на орган ручного управления ; после отпускания орган ручного управления автоматически возвращается в позицию остановки и машина останавливается .

3.26.4 двуручное управляющее устройство ( two - hand control device ): Управляющее устройство с автоматическим возвратом , которое для пуска и работы машины требует совместного действия двух органов ручного управления , приводимых в действие одновременно обеими руками , что обеспечивает защиту оператора , управляющего машиной с помощью этого устройства .

Примечание - Подробное описание требований , предъявляемых к такому устройству , приведено в ИСО 13851 [ 4 ].

3.26.5 сенсорное защитное устройство [ sensitive protective equipment ( SPE )]: Устройство для обнаружения людей или частей тела , генерирующее соответствующий сигнал системе управления с целью уменьшения риска для обнаруженных лиц . Сигнал генерируется в случае , если человек или часть его тела переходит за заранее установленные пределы , например , если человек нечаянно входит в опасную зону или находится в опасной зоне ( обнаружение присутствия ) или в обоих этих случаях .

3.26.6 активное оптоэлектронное защитное устройство ( active optoelectronic protective device ( AOPD ): Устройство , считывающая функция которого выполняется оптоэлектронными излучающими и принимающими элементами , предназначенное для обнаружения присутствия непрозрачного объекта в установленной ( опасной ) зоне за счет прерывания этим объектом оптического излучения , генерируемого устройством .

Примечание - Подробное описание требований , предъявляемых к такому устройству , приведено в МЭК 61496-2 [ 10 ].

3.26.7 механическое ограничивающее устройство ( mechanical restraint device ): Устройство , создающее механические препятствия для машины ( например , клин , палец , стопор , тормозной башмак ), которое благодаря своей прочности может препятствовать любому опасному перемещению .

3.26.8 ограничивающее устройство ( limiting device ): Устройство , препятствующее машине или режимам работы машины , создающим опасность , превысить пределы , установленные конструкцией машины ( например , пространственные ограничения , величину давления , нагрузки и т . п .).

3.26.9 устройство управления ограниченным перемещением ( limited movement control device ): Управляющее устройство , однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого - либо элемента машины .

3.27 задерживающее устройство ( impeding device ): Любое физическое препятствие , например низкая перегородка , рельс , которое , не исключая полностью доступ в опасную зону , затрудняет его , снижая вероятность доступа в эту зону .

3.28 функция безопасности ( safety function ): Функция машины , сбой которой может привести к немедленному возрастанию риска ( ов ).

3.29 неожиданный пуск , непреднамеренный пуск ( unexpected start - up , unintended start - up ): Любой пуск , который вследствие неожиданности может привести к возникновению опасности , причиной которого могут быть , например :

- команда пуска , выдаваемая в результате сбоя системы управления или внешнего воздействия на нее ;

- команда пуска , выдаваемая в результате несвоевременного воздействия на орган управления пуском или другие части машины , например датчик или элемент регулирования мощности ;

- возобновление энергоснабжения после прерывания ;

- внешнее / внутреннее воздействия на элементы машины ( например , силы тяжести , ветра , самовоспламенения в двигателях внутреннего сгорания ).

Примечание - Пуск машины в режиме выполнения автоматического цикла не может считаться непреднамеренным , но его можно рассматривать как неожиданный с точки зрения оператора . Для предотвращения таких случаев необходимо использовать защитные меры ( ИСО 12100-2, раздел 5, и ИСО 14118, пункт 3.2 [ 5 ]).

3.30 повреждение, приводящее к возникновению опасности ( failure to danger ): Любая неисправность машины или перебои в ее энергоснабжении , приводящие к возникновению опасной ситуации .

3.31 неисправность, отказ в работе ( fault ): Состояние машины , характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию , исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания , других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов ( например , отключение энергоснабжения ).

Примечание 1 - Неисправность часто является результатом повреждения самой машины , однако она может иметь место и без повреждения .

Примечание 2 - На практике термины «неисправность» , «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы .

3.32 повреждение ( failure ): Неспособность машины выполнять заданную функцию .

Примечание 1 - Неисправность , отказ в работе машины является результатом ее повреждения .

Примечание 2 - Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа , которые являются состоянием .

Примечание 3 - Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение ( см . МЭС 191-04-01 [ 11 ]).

3.33 повреждения по общей причине ( common cause failures ): Повреждения разных частей машин , произошедшие в результате одного события , не являющиеся следствиями друг друга .

Примечание - Повреждения по общей причине не следует путать с повреждениями общего характера ( см . МЭС 191-04-23 [ 11 ]).

3.34 повреждения общего характера ( common mode failure ): Повреждения машин , характеризуемые одинаковым видом разрушений .

Примечание - Повреждения общего характера не следует путать с повреждениями по общей причине , поскольку первые могут быть результатом разных причин ( см . МЭС 191-04-24 [ 11 ]).

3.35 аварийная ситуация ( emergency situation ): Опасная ситуация , которая должна быть предотвращена или срочно устранена .

Примечание - Аварийная ситуация может возникать :

- во время нормальной работы машины ( например , из - за вмешательства человека или в результате внешних воздействий );

- как следствие сбоя или повреждения любой части машины .

3.36 действия при аварийной ситуации ( emergency operation ): Все действия и функции , направленные на предотвращение или устранение аварийной ситуации .

3.37 аварийная остановка ( emergency stop ): Функция машины , предназначенная для предотвращения возникновения опасности или уменьшения существующей опасности для людей , предотвращения поломки машины или обеспечения продолжения работы .

Аварийная остановка должна осуществляться единичным воздействием оператора .

Примечание - Подробное описание требований , предъявляемых к аварийной остановке , приведено в ИСО 13850 [ 3 ].

3.38 величина эмиссии ( emission value ): Числовое значение , количественно определяющее эмиссию , создаваемую машиной ( например , шум , вибрацию , опасные вещества , излучение ).

Примечание 1 - Величина эмиссии является составной частью информации , характеризующей работу машины , и используется в качестве основы для общей оценки степени рисков .

Примечание 2 - Термин «величина эмиссии» не следует путать с термином «величина воздействия» , который количественно определяет воздействие эмиссии на человека при работе машины . Величина воздействия может быть рассчитана на основе величины эмиссии .

Примечание 3 - Величину эмиссии обычно измеряют , а возникающие при этом неопределенности допускается решать стандартными методами , например путем сравнения с аналогичными машинами .

3.39 сравнительные данные по эмиссии ( comparative emission data ): Набор числовых значений величины эмиссии аналогичных машин для сравнения .

Примечание - Сравнение данных по шуму приведено в ИСО 11689 [ 2 ].

4 Опасности, учитываемые при конструировании машин


Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (1)

, 19.12.2017
Вам нужно авторизоваться, чтобы голосовать0 Вам нужно авторизоваться, чтобы голосовать0

Статус отменен, взамен ГОСТ ISO 12100-2013 БЕЗОПАСНОСТЬ МАШИН. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ КОНСТРУИРОВАНИЯ. ОЦЕНКИ РИСКА И СНИЖЕНИЯ РИСКА



Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться
Самые популярные документы
Новости
Все новости