— Все документы — Другие национальные стандарты — 01 Общие положения. Терминология. Стандартизация. Документация — ИСО 8402-94 УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - СЛОВАРЬ


ИСО 8402-94 УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - СЛОВАРЬ

ИСО 8402-94 УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - СЛОВАРЬ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ

ИСО 8402

Второе издание

1994-04-01

УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - СЛОВАРЬ

Номер ссылки

ИСО 8402:1994

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие. 1

Введение. 1

Область применения. 2

Термины и определения. 2

Часть 1: Общие термины.. 2

Часть 2: Термины, связанные с качеством.. 4

Часть 3: Термины относящиеся к системе качества. 6

Часть 4: Термины относящиеся к средствам и методам.. 9

Приложение А.. 11

(информативное)11


Предисловие

ИСО (Международная организация по стандартизации) является мировой федерацией национальных органов по стандартизации (стран-членов ИСО). Разработка международных стандартов осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый член ИСО заинтересованный в предмете, для которого организован технический комитет, имеет право быть представленным в этом комитете. Международные организации правительственные и неправительственные связанные с ИСО также могут участвовать в разработке. ИСО тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.

Проекты международных стандартов принятые техническими комитетами перед утверждением их Советом ИСО рассылаются членам ИСО на рассмотрение. Они утверждаются в соответствии с правилами ИСО, по которым требуется одобрение 75% участников разработки.

Международный Стандарт ИСО 8402 был разработан техническим комитетом ИСО/ТК 176 «Управление качеством и обеспечение качества» Подкомитет ПК 1. «Терминология».

Настоящее второе издание аннулирует и заменяет первое издание (ИСО 8402:1986) которое было пересмотрено и значительно расширено.

Приложение А настоящего Международного Стандарта дано только для информации.

Введение

Многие обычные слова, используемые повседневно применяются в области качества в специфическом или ограниченном значении по сравнению с полным диапазоном определений, приводимым в словарях. Это обусловлено следующими причинами:

- принятием различными отраслями бизнеса и промышленности терминологии в области качества, которая отвечает их конкретным потребностям

- введением множества терминов специалистами по качеству в различных отраслях промышленности и экономики.

Цель настоящего Международного Стандарта - пояснить и стандартизировать термины по качеству как они применяются в области управления качеством. Эти понятия истолкованы и сгруппированы вместе в тексте в соответствии с логическими темами. Они также перегруппированы в алфавитном указателе в конце стандарта для удобства.

Слово качество (2.1) в общедоступном употреблении означает разные понятия для различных людей. В настоящем Международном Стандарте, качество определено как совокупность характеристик объекта относящихся к его способности удовлетворять установленные и предполагаемые потребности

Существует много других понятий связанных со способом применения термина качество. Это ведет к значительной путанице и недоразумению. Два их этих понятий - это «соответствие требованиям» и «степень превосходства». Соответствие требованиям заставляет, аргументировано доказывать что «качество стоит меньше». Подразумевается что удовлетворение нужд «с первого раза» должно оправдывать затраты. С другой стороны употребление «степени превосходства» предполагает противоположный смысл - «качество стоит больше» что верно в некоторых случаях. Для разрешения путаницы вызванной противоположным применением значения слова качество акцент делается на другой термин - градация (класс сорт) (2.2). Термин градация (класс сорт) используется, чтобы описать смысл технического превосходства. Этот термин является отражением планированной или признанной разницы в требованиях к качеству. Несмотря на то что категории определенные разными степенями градации не обязательно расположены в определенном порядке возможно использовать индикаторы градации для описания смысла степени превосходства. Примером такого применения - дороже стоит предоставление и пользование пятизвездочной гостиницей, чем пансионом.

Термин продукция (1.4) используется на всем протяжении настоящего Международного Стандарта. Он означает результат деятельности или процессов. Это может быть нечто материальное или нематериальное или комбинация из них. В современной стандартизации управление качеством проводимой ИСО продукция классифицируется по четырем общим категориям продукции:

- оборудование (например, запасные части детали узлы)

- программное обеспечение (напр. компьютерные программы методики информация данные записи)

- перерабатываемые материалы (например, сырье жидкости газы листы проволока)

- услуги (например, страхование банковские операции транспорт).

Признается что виды продукции, как правило, являются сочетаниями четырех общих категорий продукции. Термины и понятия, представленные в настоящем Международном Стандарте предназнача­ются для применения к любой продукции.

В настоящем Международном Стандарте термин «объект» (1.1) включает в себя термин продукция но распространяется дальше охватывая, например деятельность процесс (1.2) организацию (1.7) или лицо.

Возникла путаница в понимании терминов управление качеством (3.4) обеспечение качества (3.5) общее руководство качеством (3.2) и всеобщее руководство качеством (3.7). Настоящий Международный Стандарт призван прояснить эти понятия.

Говоря упрощенно управление качеством касается средств оперативного характера для выполнения требований к качеству в то время как обеспечение качества направлено на постижение уверенности в этом выполнении как внутри организации так и вне ее - у потребителей (1.9) и полномочных органов.

В Международных Стандартах используются термины «обеспечивать» и «убеждать» в следующем смысле: «обеспечивать» означает гарантировать или делать достоверным; «убеждать» означает убедиться самому или убедить других.

Общее руководство качеством включает как управление качеством так и обеспечение качества а также как дополнительные понятия - политику в области качества (3.1) планирование качества (3.3) и улучшение качества (3.8). Общее руководство качеством осуществляется с помощью системы качества (3.6). Эти понятия могут быть распространены на все подразделения организации.

Всеобщее руководство качеством вносит в данные понятия долговременную стратегию глобального руководства и участие всех членов организации в интересах самой организации ее членов ее потребителей и общества в целом.

Все упоминаемые в настоящем Международном Стандарте понятия имеют как экономические так и зависящие от времени значения. Это должно пониматься в толковании всех определений в настоящем Международном Стандарте даже если явно и не оговаривается в каждом определении.

Различие сделанное в настоящем Международном Стандарте между терминами дефект (2.11) и несоответствие (2.10) является решающим так как имеет подтекст юридического характера особенно связанный с оветственностью за качество выпускаемой продукции. Следовательно термин дефект надо использовать чрезвычайно осторожно.

Термины определенные в настоящем Международном Стандарте непосредственно применяются в Международных Стандартах по качеству.

Другие относящиеся сюда стандарты перечислены в приложении А. Особое внимание должно быть уделено терминологическим стандартам в области статистики: части 1-3 ИСО 3534.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ          ИСО 8402-94

Управление качеством и обеспечение качества - Словарь

Область применения

Настоящий Международный Стандарт определяет основные термины относящиеся к понятиям качества в части их применения ко всем областям для разработки и использования стандартов по качеству а также установления взамопонимания в международных связях.

Термины и определения

В приводимых ниже определениях термины включенные в алфавитный указатель выделены полужирным текстом. По каждому определению сделана ссылка на пункт где даны эти определения.

Пронумерованные термины и определения распределены по следующим главным группам:

- общие термины;

- термины связанные с качеством;

- термины относящиеся к системе качества;

- термины относящиеся к средствам и методам.

Часть 1: Общие термины

1.1 объект

то что может быть индивидуально описано и рассмотрено

Примечание: Объектом может быть например:

- деятельность или процесс (1.2)

- продукция (1.4)

- организация (1.7) система или отдельное лицо или

- любая комбинация из них.

1.2 процесс

совокупность взаимосвязанных ресурсов и деятельности которая преобразует входящиеэлементы в выходящие

Примечание. К ресурсам могут относиться: персонал средства обслуживания оборудование технология и методология.

1.3 методика

установленный способ осуществления деятельности

Примечания:

1. Во многих случаях методики документируются,  [например методики системы качества (3.6)]

2. Когда какая-либо методика документируется лучше употреблять термин «письменная методика» или «документальная методика».

3 Письменная или документальная методика обычно включает: цели и область деятельности; что должно быть сделано и кем; когда где и как это должно быть сделано; какие материалы документы и какое оборудование должны быть использованы; и каким образом это должно быть проконтролировано и зарегистрировано.

1.4 продукция

результат деятельности или процессов (1.2)

Примечания:

1 Продукция может включать услуги (1.5) оборудование перерабатываемые материалы программное обеспечение или комбинации из них.

2 Продукция может быть материальной (например узлы или перерабатываемые материалы) или нематериальной (например информация или понятия) или комбинацией из них.

3 Продукция может быть намеренной (например предложение потребителям (1.9) или ненамеренной (например загрязнитель или нежелательные последствия).

1.5 услуга

итоги непосредственного взаимодействия поставщика (1.10) и потребителя (1.9) и внутренней деятельности поставщика по удовлетворению потребностей потребителя

Примечания:

1 Поставщик или потребитель могут быть представлены при взаимодействии персоналом или оборудованием.

2 Непосредственное взаимодействие потребителя с пставщиком может быть существенным для предоставления услуги (1.6).

3 Поставка или использование материальных видов продукции (1.4) может быть частью предоставления услуги.

4 Услуга может быть связана с производством и поставкой материальной продукции.

1.6 предоставление услуги

деятельность поставщика (1.10) необходимая для обеспечения услуги (1.5)

1.7 организация

компания корпорация фирма предприятие или учреждение или их подразделения объединенные или нет общественные или частные выполняющие самостоятельные функции и имеющие администрацию

Примечание: Настоящее определение применимо к стандартам на качество. Термин «организация» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.

1.8 организационная структура

обязательства полномочия и взаимоотношения представленные в виде схемы по которой организация (1.7) выполняет свои функции

1.9 потребитель

получатель продукции (1.4) предоставляемой поставщиком (1.10)

Примечания:

1 В контактной ситуации потребитель (1.9) может быть назван покупателем (1.11).

2 Потребителем может быть например конечный потребитель пользователь льготно обслуживаемый потребитель или покупатель.

3 Потребитель может быть или внешним или внутренним.

1.10 поставщик

организация (1.7) предоставляющая продукцию (1.4) потребителю (1.9)

Примечания:

1 В контрактных ситуациях поставщик может быть назван подрядчиком (1.12).

2 Поставщиком может быть например производитель оптовик импортер монтажник или сервисная организация.

3 Поставщик может быть или внешним или внутренним.

1.11 покупатель

потребитель (1.9) в контрактной ситуации

Примечание: Покупатель иногда рассматривается как вторая сторона в коммерческой деятельности.

1.12 подрядчик

поставщик (1.10) в контрактной ситуации

Примечания:

1 Подрядчик иногда рассматривается как первая сторона в коммерческой деятельности.

2 Во французском языке «titulaire du contract» может также называться «contractant».

1.13 субподрядчик

организация (1.7) предоставляющая продукцию (1.4) поставщику (1.10)

Примечания:

1. В английском языке «subcontractor» (субподрядчик) может также называться «subsuppler» (субпоставщиком).

2. Во французском языке «sous-contractant» может также называться «sous-traitant» или «cous-commandier».

Часть 2: Термины, связанные с качеством


Возврат к списку

(Нет голосов)

Комментарии (0)


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться
Самые популярные документы
Новости
Все новости